|
マレーシア・ニュース |
|||||
|
JBの治安が悪化 ムアー : ジョホール・バル周辺の治安が悪化している。政府は治安改善のため、犯罪抑制のための警察官増員を水曜日に決定した。治安の悪化により、旅行業界への打撃が心配されると観光省大臣のダトゥック・ドナルド・リム氏は語る。リム氏は地域住民に対し、犯罪に巻き込まれないように自衛の心構えを促した。また、犯罪に巻き込まれてしまった場合はすみやかに999に連絡するか、最寄の警察に通報するように呼びかけている。 これとは別に、旅行者離れを心配しているリム氏は、税関、タクシードライバー、ホテルマンなど旅行者が最初にコンタクトをとる人たちにたいし、親切で礼儀正しい態度をとるように指示した。これは微笑みの国タイを意識したもので、マレーシアでは旅行者に対する心遣いが足りないと指摘する。
|
|||||
|
|||||
無断転載はお断りいたします |
|||||
|
|
|||||
Crime in Johor has affected tourism MUAR : Issues related with the spate of crimes and the people's protests reported in and around Johor Baru have some adverse effects on the states's tourism industry. Deputy Tourism Minister Datuk Donald Lim said although the ministry had yet to gauge the damage, the issues had to some extent affected the tourism sector. Speaking to reporters here he said the ministry welcomed the decision by the Cabinet on Wednesday for Johor to have additional policemen to curb crime more effectively. "We are concerned over the several crime incidents, especially of rob-and-rape in Johor Baru, and hope efforts will be taken to curb them. "We also hope the people will be more alert and try to protect themselves from any such incident," he said before opening the Muar MCA division meeting on Wednesday. Lim said besides, they should also act fast in alerting the police if they happened to spot criminal activities in the areas, adding that, everyone should be committed in curbing crime. He said the people should also know the police hotline numbers besides the Emergency Line 999, or call the nearest police station for speedy action. Lim also urged Malaysians, especially those in the tourism frontlines such as immigration officers, taxi drivers, traders, and hoteliers, to be courteous and friendly to all tourists. He said compared to the Thais, who always treated tourists with smiles and courtesy, Malaysians were still lacking and he hoped Malaysians would be courteous and smile. He said the ministry had launched related programmes to educate those in the frontlines on the proper ways to treat foreign tourists, including teaching them the English Language. "We have also adopted the slogan 'Malaysia Welcomes The World' last year and provided the necessary courses to some 20,000 front liners, including taxi drivers. "It is up to them to apply what they have learned when they meet with foreign tourists but we hope they will be friendly and put on their smiles," he said. "It is important for the tourists to see our good sides and they
will spread the good word, that Malaysians are friendly and always willing
to help to others, in their countries," he added.
|
|||||