マレーシア・ニュース


 

ベトナム人「花嫁」故郷へ帰る

「私たちはホッとしています。私たちは家族の待つ故郷に帰りたいだけです。」
昨日(11/12)ベトナム人女性リー・タイ・キム・ユエンさん(26)と ドン・マイ・タムさん(21)はKLIAからベトナムのホーチミンに向けて旅立つ際にそう語った。2人は先月エージェントを通じて来馬したが、だまされて危うくローカル・ビジネスマンと結婚させられる危機に直面。当初は女仕立師の仕事という約束だったが、着くとパハンの家に連れて行かれ、父親に近いくらいの男性と結婚させられるところだった。2人はMCAに助けを求めた。彼女たちはアレックス・リー・エージェンシーSdn.Bhdと月給RM1511の約束で来馬したと主張する。結婚相手の男性は53歳と58歳で、いずれも金持ちのビジネスマン。一方、エージェント側の主張は正反対で、事前に彼女たちの了承をえており、すでに家族には結婚持参金まで渡しているということだ。
MCAのチョンさんは今回のケースはベトナムのエージェントと彼女達の間にミス・コミュニケーションがあったのだろうと語っている。
彼女たちはベトナムに帰ったら、仕立師として働き、貧しい家族の生活を助けたいという。




[ 11月14日 6:38 MCS]

 

 

 

     

ニュース・ソース

Vietnamese 'brides' go home

"WE are relieved . We just want to go home to our families."
These were the words of Vietnamese Lee Thai Kim Huyen,26,and Dong Mai Tham,21,before they left for Ho Chi Minh City on a 2pm flight yesterday from the Kuala Lumpur International Airport.
The two had claimed to have been duped by an agent into marrying local businessmen after being brought into the country last month.
Lee Thai and Dong claimed they were promised jobs as seamstresses here but were instead taken to a house in Temerloh,Pahang,where they were told that they had been "married" off to two local businessmen "old enough to be our fathers"
Lee Thai and Dong said they were thankful to the staff of the MCA public service and complaints department,especially its head Datuk Michael Chong,for assisting them.
"We are grateful to everyone who has helped us... Chong and his staff,the taxi driver who took us to see him and also the welfare home for providing us temporary shelter,"said Dong.
On their plans after reaching Vietnam,they said they would resume working as tailors to help their poor families.
Chong,who visited the two women before they left for the airport,also gave them some money to be used to get transportation back to their family homes when they reach Ho Chi Minh City.
Last Friday,The Malay Mail had reported that the two women claimed to have been duped by an agent.Alex Lee of ESS Agency Exclusive Setup Sdn Bhd,into marrying much older men.
They clamed that they had been promised US$400(RM1,511) a month to work as seamstresses at a textile company here,but were instead taken to meet their "employer",identified only as Ah Yao.They suspected something was amiss when they were not asked to start work after several days.
Lee Thai and Dong were then informed that they had been married off to "rich businessmen" and their bridegrooms,aged 53 and 58,would be picking them up.
Last Monday, the two women escaped when they tricked Lee Thai's "husband" into giving her RM200 to alter her pants at a tailor's shop.
Instead,they took a taxi to the city.The cabbie then took them to the Vietnamese embassy, but they were told that they had to fork out RM1,000 each for replacement passports.He then took them to see Chong.
When queried,the agent told Chong that the bridegrooms had paid about RM12,000 in wedding fees and another RM20,000 given as dowry to each of the women's families.Lee claimed that the two women knew that they would be married off upon arrival in Malaysia.He also claimed that the women signed a document to prove that they were single.Their marriages were supposed to be registered tomorrow.However,since there was no proof that they were legally married,the men had no choice but to let the women go .
Chong had also said there could have been some miscommunication between the Vietnamese agent and the women in the case.However,the women disputed Lee's claim that he had approached their families to ask for their hand in marriage and that their families had received any dowry.

[The Malay Mail 13/11/2005]

 


会社概要-MCSについて-広告掲載について-お問い合わせ-免責事項

Copyright (C) 2005 Comusic Sdn.Bhd.. All Rights Reserved